Texts

Irish bardic poem ascr. to Mac Coisi, i.e. Urard mac Coise (d. 983 x 1023), but composed well after his life-time. It laments the death of one Fergal ua Ruairc, a king whose grave at Clonmacnoise the poet is said to be visiting, and refers to the circumstances of the battle of Clontarf (1014). The king in question has been identified with Fergal ua Ruairc, king of Connacht, who died in c. 966 and is nevertheless depicted in Cogad Gáedel re Gallaib as having fought in the battle alongside Brian Bóruma.

Manuscript witnesses

Text
f. 208v7 ff (in section d)  
Text
Dublin, Trinity College, MS 1420 
O'Donovan's autograph manuscript of his edition from TCD 1419
p. 5 ff  

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] OʼDonovan, John, “Elegy of Erard Mac Coise, chief chronicler of the Gaels, pronounced over the tomb of Fergal O'Ruairc, chief of Brefny, at Clonmacnoise”, Journal of the Kilkenny and South-East of Ireland Archaeological Society 1:2 (1857, 1858): 341–356.  
Edition, with discussion and English translation, of the poem beg. Brónach ollamh déis a rígh (ascr. to Urard mac Coise) from TCD 1419 (H 6. 15)
Internet Archive: <link>
O'Donovan also appends an English translation by James Clarence Mangan (d. 1849) to that of his own.

Secondary sources (select)

OʼLeary, Aideen M., “The identities of the poet(s) Mac Coisi: a reinvestigation”, Cambrian Medieval Celtic Studies 38 (Winter, 1999): 53–72.
Ó Lochlainn, Colm [ed.], “Poets on the battle of Clontarf [part 1]”, Éigse 3:3 (1943): 208–218.